Shark V1725 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Staubsauger Shark V1725 herunter. Shark V1725 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 14
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Model/ Modelo/ Modèle: V1725
4.8 Volt DC- 4,8 Volt CD- 4,8 Volts CC
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Cordless Sweeper
Barredor Inalámbrico
Balai Sans Cordon
EURO-PRO Operating LLC
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16 Canada: 4400, Bois-Franc
Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7
Tél.: 1 (800) 798-7398
www.sharkvac.com
V1725
V1725
27
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel et de
fabrication pendant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat originale lorsque utilisé à des
fins domestiques normales. Les conditions, exclusions et exceptions suivantes sont à prendre en
considération.
Si l'appareil ne fonctionne pas de façon appropriée malgré des conditions normales d'usage
domestique pendant la période de la garantie, le retourner avec ses accessoires, frais de port
payés, à :
É.U. : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh (NY) 12901
Canada: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7
Si EURO-PRO Operating LLC découvre que l'appareil comporte des défectuosités de matériel ou
de fabrication, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera gratuitement. Une preuve
de la date d'achat est requise. De plus, un montant de 9,95 $ est exigé pour couvrir les frais
d'expédition de retour et de manutention.*
Les pièces non durables incluant, sans pourtant s'y limiter, la coupelle à poussière et les brosses,
qui doivent être remplacés régulièrement, sont spécifiquement exclues de la garantie.
La responsabilité de la société EURO-PRO Operating LLC se limite au coût de la réparation ou du
remplacement de l'appareil, à sa seule discrétion. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des
pièces et ne s'applique pas aux appareils qui auraient été altérés ou utilisés à des fins
commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mésusage,
l'abus, une manipulation négligente ou des dommages dus à un emballage défectueux ou à une
manipulation sans précaution pendant le transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages et
les défectuosités causées ou résultant de dommages en cours d'expédition ou de réparations, d'un
entretien ou de modifications au produit ou à l'une de ses pièces, qui auraient été effectués par un
réparateur non autorisé par EURO-PRO Operating LLC.
Cette garantie s'applique à l'acheteur original du produit et exclut toutes les autres garanties légales
et/ou conventionnelles. La responsabilité de la société EURO-PRO Operating LLC, le cas échéant,
se limite aux obligations spécifiques expressément contenues dans les modalités de cette garantie
limitée. En aucune circonstance la société EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue
responsable des dommages consécutifs ou indirects, quels qu'ils soient. Certaines provinces
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Ainsi, cette
clause risque de ne pas s'appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, qui peuvent varier d'une province à
l'autre.
*Important : Emballer soigneusement les articles à retourner afin qu'ils ne s'endommagent
pas en cours d'expédition. Veiller inclure la preuve de la date d'achat et fixer une étiquette
sur l'appareil avec vos nom, adresse au complet et numéro de téléphone, ainsi que les
informations relatives à l'achat, le numéro de modèle et une explication du problème avant
de l'emballer. Nous recommandons à l'expéditeur d'assurer l'envoi (étant donné que les
dommages en cours d'expédition ne sont pas couverts par cette garantie). Inscrire
« ATTENTION CUSTOMER SERVICE » sur l'emballage. Nous améliorons sans cesse nos
produits. Ainsi, les spécifications contenues dans la présente sont sujettes à changement
sans préavis
.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
FICHE D'ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
POUR CONSUMATEURS CANADIENS SEULMENT
Veuillez remplir cette fiche et la poster dans les dix (10) jours suivant l'achat. L'enregistrement nous permettra de
communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit. En nous retournant cette fiche, vous
convenez d'avoir lu et compris les directives d'utilisation et les avertissements précisés dans les directives.
RETOURNER À : EURO-PRO Operating LLC 4400, BOIS-FRANC, ST. LAURENT (QUÉBEC) H4S 1A7
_______________________________________________________________________
Modèle
______________________________________________________________________________
Date d'achat Nom du magasin
___________________________________________________________________________
Nom du propriétaire
____________________________________________________________________________
Adresse Ville Prov. Code postal
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 13 14

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Balai Sans Cordon

Model/ Modelo/ Modèle: V17254.8 Volt DC- 4,8 Volt CD- 4,8 Volts CCOWNER’S MANUALMANUAL DEL PROPIETARIOGUIDE DU PROPRIÉTAIRECordless SweeperBarredor

Seite 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

V1725Printed in Turkey9ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTYEURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship f

Seite 3 - 4.8 Volt DC

SÓLO PARA USO DOMÉSTICOPAUTAS IMPORTANTES SEGURIDADAl utilizar un artefacto eléctrico, siempre se deben tomar medidas básicas de seguridad, incluyendo

Seite 4 - ATTENTION

11Modelo: V17254,8 Volt DC1. Cabezal motorizado del barredor2. Interruptor3. Luz indicadora de carga4. Contenedor de polvo5. Escobilla giratoria6. Cub

Seite 5

12Insertar en el mango inferiorFig. 2PRECAUCIÓN:SIEMPRE USE SÓLO EL TRANSFORMADOR / CARGADOR DE SHARK PROVISTO CON LA UNIDAD. ENSAMBLAJE DEL BARREDOR

Seite 6 - CLEANING THE DUST CONTAINER

13Interruptor "On/Off“(Encendido/Apagado)Fig. 3Fig. 4OPERACIÓN DEL BARREDOR INALÁMBRICO1. Antes de usar el barredor inalámbrico, asegúrese que se

Seite 7 - STORING THE CORDLESS SWEEPER

FOR HOUSEHOLD USE ONLY1. Do not charge this unit outdoors. 2. Do not use outdoors or on wet surfaces.3. Do not allow to be used as a toy. Close atten

Seite 8 - 4,8 volts CC

1. Sweeper Power Head2. On / Off Switch3. Charging Light Indicator4. Dust Cup (Container)5. Rotating Brush6. Transparent Brush Cover7. Charging Jack8.

Seite 9 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ASSEMBLING YOUR CORDLESS SWEEPER1. Insert the lower handle - small end - into the sweeper power head. Push until firmly in place. (Fig. 1) HANDLE CAN

Seite 10 - For Canadian Consumers Only

HOW TO OPERATE YOUR CORDLESS SWEEPERCAUTION: Any electronic or electrical appliance should not be stored in or exposed to areas of high heat or humidi

Seite 11 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

CLEANING THE DUST CONTAINER1. Pull the dust container straight out from the side. (Fig. 5)2. Empty dust container contents. (Fig. 6) If desired- you m

Seite 12 - 4,8 Volt DC

CHARGING THE CORDLESS SWEEPER1. Connect the charger plug to the charging jack or hole on the back of the sweeper. Plug the the charging adapter into t

Seite 13 - PRECAUCIÓN

Battery Removal & Disposal7NOTE: If uncertain as to how to remove your battery pack, we suggest you take your sweeper to a reputable small applia

Seite 14

TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION SWEEPER WILL NOT OPERATE 1. Batteries discharged. 2. No power in electrical ou

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare